Nói trặt họng như cối xay

Direct English translation

Talking wears out the throat like a millstone.

Equivalent English version

Talk through one's hat

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người nói quá nhiều đến khản, mòn cả cổ họng, thường để nói sai, nói ngoa hoặc nói những điều độc ác. Dùng để chê trách thói ăn nói quá quắt, không đúng đắn.
English explanation
Refers to someone who talks so much that their throat seems worn out, especially to spread falsehoods, exaggerations, or malicious words. It is used to criticize excessive and improper speech.